このウェブサイトを正しく表示するには、ブラウザを更新してください。
ブラウザを更新するか、以下のいずれかのブラウザをダウンロードすることをお勧めします: ダウンロード
For any order sent outside the European Union, customs fees may be applied in the country of destination. These customs charges are to be paid by the recipient upon arrival of the package. Following BREXIT, for all orders sent to the United Kingdom, please note that V.A.T is collected by the carrier when the parcel arrives on British soil.
Pour toute commande envoyée hors de l'Union européenne, des frais de douane peuvent être appliqués dans le pays de destination. Ces frais de douane sont à régler par le destinataire à l'arrivée du colis. Suite au BREXIT, pour toute commande envoyée au Royaume-Uni, veuillez noter que la T.V.A. est collectée par le transporteur lorsque le colis arrive sur le sol britannique.
最近の検索
❤️ 今年のバレンタインデーは、
恋人に特別な料理を作りますか?
愛を表現し、相手を喜ばせる
レシピをご紹介します。
フランスの童話「ロバの皮」で
結婚につながった指輪のケーキや
不倫の恋と愛の薬の物語を描いた名作
「トリスタンとイゾルデ」で現れる花、根、
ハーブ、ワインを使った愛の薬。
王侯貴族に好まれ、クレオパトラも
風呂に入れたアスパラガスやサフラン
のような媚薬入りの料理。
ルイ14世が初夜前に400個も
食べたと言われるほど好んだ牡蠣、
ポンパドゥール夫人が必ず食べていたと
言われるセロリ、愛の物語から
生まれたお菓子です。
57人もの愛人がいたとされる
アンリ4世へのいたずらなオマージュである
リヨンの名物であるチョコレート菓子
「パピヨット」や、ポー名物の
「ククニエット」。
恋をした羊飼いが豆腐とパンを
忘れたときに思いついた
ロックフォールチーズ。
料理をしたくない人は、美味しい
お菓子屋さんから「ピュイ・ダムール 」を
楽しみましょう。
フランス食事文化講習
フランスの食文化は世界が注目している
芸術です。フランス磁器ブランド
「ベルナルド」では、フランス食卓文化の
学術的トレーニングプログラム
「L’INSTITUT DES ARTS DE LA TABLE」を
通して、フランスの食卓に纏わる文化、
歴史、マナー、歳時の楽しみ方などを
学ぶ機会を提供しています。
現在、United Kingdom でサイトを閲覧しており、United Kingdom への配送のために商品を注文できます。国を変更したい場合は、このリストから選択してください: