このウェブサイトを正しく表示するには、ブラウザを更新してください。
ブラウザを更新するか、以下のいずれかのブラウザをダウンロードすることをお勧めします: ダウンロード
For any order sent outside the European Union, customs fees may be applied in the country of destination. These customs charges are to be paid by the recipient upon arrival of the package. Following BREXIT, for all orders sent to the United Kingdom, please note that V.A.T is collected by the carrier when the parcel arrives on British soil.
Pour toute commande envoyée hors de l'Union européenne, des frais de douane peuvent être appliqués dans le pays de destination. Ces frais de douane sont à régler par le destinataire à l'arrivée du colis. Suite au BREXIT, pour toute commande envoyée au Royaume-Uni, veuillez noter que la T.V.A. est collectée par le transporteur lorsque le colis arrive sur le sol britannique.
最近の検索
フランスの優秀な技術
何世紀にもわたる技能に支えられてきたベルナルド製陶所は、自社の責任とは、それを最適の条件で未来永劫に伝えることだと考えています。こうした社会的役割を意識し、企業は見習い生、陶芸や美術専門学校の学生を受け入れ研修を行っています。ちなみに若い職人が装飾の仕事を覚えるのに2年かかります。さらに、若い世代に磁器の職業を知ってもらい、認められた後継の職人になることを奨励するために、企業内で定期的に周知活動がおこなわれます。
職人の中には、業績が認められて表彰される人もいます。2004年、文化・通信省は鋳型製造主任のクリスチャン・ブリュネに「メートル・ダール」(フランス伝統工芸最高技能者賞)を授賞しました。その後2011年には、彼の生徒であったステファン・ボノの「技能、経験、卓越した職業への知識、それを永続させるべく学生らに伝える責任」が評価され、同じ賞が授与されました。同じ年、彼に名誉ある国家最優秀職人の称号が与えられました。
2005年7月以来、技能を評価するこうしたプロセスは、企業間のパートナーシップの促進、研究及び研修センターの開設、成長のエコシステム活性化を目的とした、「陶磁器の競争力強化」プログラムの一環に登録されています。
* 陶磁器の競争力強化
リムザン地方(サントル及びミディ=ピレネー地方も関連)の陶磁器競争力強化プログラムは、革新的なプロジェクトを立ち上げ、助成金がないために諦めていた企業に活力を与えて、製造工程の改善、柔軟性と反応性の向上、コストの削減を図ることを目的としたプログラムです。このプログラムは、健康分野(骨用プロテーゼ)、自動車産業(セラミック触媒コンバーター)、エネルギー(燃料電池)、電気通信(電子部品及び絶縁体)、航空学、印刷および国土整備(路上施設)も関連します。今後何年にもわたって多様化が大いに期待される分野です。現在、United Kingdom でサイトを閲覧しており、United Kingdom への配送のために商品を注文できます。国を変更したい場合は、このリストから選択してください: